En la Universidad Estatal de California, Stanislaus, nos esforzamos por ofrecerle los mejores servicios de interpretación posibles. Esperamos que estas pautas beneficien al máximo a los estudiantes, profesores e intérpretes. Su total cooperación con las siguientes pautas será muy apreciada y facilitará sus necesidades como estudiantes con discapacidad auditiva. La oficina de Servicios de Recursos para Discapacitados (DRS) proporciona intérpretes/subtituladores solo para actividades académicas para estudiantes registrados. Estas políticas y procedimientos pueden estar sujetos a cambios.

Requisitos para Recibir Servicios

Los estudiantes sordos y/o con problemas auditivos registrados en DRS deben reunirse con el asesor de discapacidades cada semestre para obtener servicios de interpretación, subtítulos y toma de notas. Un estudiante que es nuevo en el campus o el programa debe traer a la reunión inicial un audiograma realizado por un audiólogo con licencia o un médico que verifique su pérdida auditiva. Los nuevos estudiantes al programa deben registrarse en este momento. Todos los estudiantes deben firmar una "declaración de acuerdo" para confirmar que han leído y entendido las políticas y procedimientos.

Los servicios de subtítulos en tiempo real pueden estar autorizados para los estudiantes sordos o con problemas de audición que no dominan el lenguaje de señas para seguir el ritmo de las conferencias en el aula. Estas adaptaciones serán asignadas caso por caso por un asesor de DRS de acuerdo con los procedimientos de la oficina.

Los dispositivos de asistencia auditiva (ALD) están disponibles para préstamo a los estudiantes cada semestre. Los estudiantes registrados en DRS pueden retirar el equipo y deben cumplir con las pautas relacionadas con su uso.

Solicitud de un intérprete/subtitulador

Después de registrarse para las clases, envíe una copia de su horario de clases a la oficina de DRS. Es importante que realice su solicitud de servicios lo antes posible, pero con un mínimo de 30 días antes del inicio del semestre. Si son menos de 30 días o si hay algún cambio en su horario después de enviarlo a la oficina de DRS, puede causar un retraso de un intérprete o posiblemente la imposibilidad de proporcionar uno para el semestre.

  1. Todas las solicitudes de servicios de interpretación/subtitulado deben hacerse a través de la oficina de DRS por escrito o por correo electrónico.
  2. Los servicios de interpretación de subtítulos se proporcionarán con la siguiente prioridad:
    1. salón de clases (las primeras solicitudes tienen prioridad)
    2. actividades requeridas en el aula
    3. reuniones de estudiantes/profesores
    4. actividades relacionadas con la academia.
  3. Si necesita un intérprete/subtitulador para actividades fuera de clase (es decir, excursiones); por favor notifique a DRS de su necesidad. Haremos todo lo posible para proporcionar un intérprete. Se requiere un aviso de al menos tres semanas. Proporcionar un aviso de menos de tres semanas puede causar un retraso en la prestación de los servicios.

Directrices para estudiantes que trabajan con intérpretes

  • No pida ayuda a los intérpretes/subtituladores en su clase. El trabajo del intérprete/subtitulador es interpretar lo que dice el profesor de los miembros de su clase y expresar su lenguaje de señas cuando sea apropiado. Si necesita ayuda, pregúntele al profesor, o la tutoría se puede proporcionar a través del Centro de Tutoría del campus.
  • Si desea hablar con el profesor después de la clase, primero pregunte al intérprete si puede quedarse. De lo contrario, haga una cita con el profesor y solicite un intérprete de DRS.
  • Si tiene un problema con su intérprete/subtitulador, no discuta con otros intérpretes/subtituladores o estudiantes. Hable primero del problema con su intérprete/subtitulador. Si la situación no se resuelve, llévelo a la atención de DRS. De esta manera se mantendrá confidencial.
  • Planifique con anticipación. Si realiza una presentación oral, es importante que practique con el intérprete que le hará la voz. Es su responsabilidad traer su guión o discurso mecanografiado a DRS para ser fotocopiado por su intérprete.
  • Antes de hacer un cambio en su horario (agregar y/o dar de baja una clase), notifique a la oficina de DRS por escrito. Esto permitirá que DRS programe adecuadamente los servicios de interpretación/subtítulos. Tenga en cuenta que hacer cambios en su horario de clases puede resultar en una demora en la prestación de los servicios de interpretación.
  • Si planea llegar tarde a clase, notifique a la oficina para que podamos indicarle al intérprete que lo espere. Se ha indicado a los intérpretes/subtituladores que esperen 20 minutos. Si no llega dentro de los primeros 20 minutos, el intérprete/subtitulador notificará a DRS de su ausencia y completará un formulario de "ausencia", que se colocará en su archivo.
  • Es responsabilidad del estudiante si hay necesidad de intérpretes adicionales fuera del salón de clases (es decir, sesiones de estudio, talleres, preparación del discurso y preparación de la clase) comunicarse con DRS y no con su intérprete/subtitulador. DRS tiene la responsabilidad exclusiva de programar y contratar a un intérprete/subtitulador.
  • Los subtituladores en tiempo real normalmente no proporcionan notas y/o transcripciones a los estudiantes, a menos que las proporcione DRS.
  • Es responsabilidad del estudiante notificar a DRS para cancelar los servicios de interpretación/subtitulado dentro de un mínimo de 24 horas si:
  • Planeas faltar a clase;
  • Está cancelando cualquier otra actividad académica para la cual se solicitó un intérprete;
  • Sabes que estarás ausente de clase, notifica a la oficina inmediatamente. Si está enfermo y no sabe cuándo estará lo suficientemente bien como para regresar, la oficina cancelará el servicio de interpretación hasta que esté listo para regresar a clases.
  • Se recomienda encarecidamente a los estudiantes que necesiten un tomador de notas en clase para compensar los efectos de su discapacidad que completen el formulario de solicitud de carta del profesor cada semestre. Se preparará una carta en nombre del estudiante, pero no revelará ninguna información confidencial, para cada clase. Las cartas pueden ser enviadas por correo o entregadas en mano por el estudiante cada semestre. Es responsabilidad del estudiante:
  • confirme con el instructor para hacer un anuncio solicitando un voluntario para tomar notas. El profesor no revelará quién es el individuo durante la clase, pero le pedirá al tomador de notas voluntario que se quede después de la clase para reunirse con el individuo;
  • notifique a DRS inmediatamente para hacer arreglos para obtener un tomador de notas si el profesor no tiene éxito después de dos (2) intentos.
  • pídale al personal de DRS que se comunique con el instructor para hacer un intento apropiado si el instructor no ha hecho un intento.

Los estudiantes pueden contratar a un tomador de notas ellos mismos. Si lo hace, por favor notifique a DRS.

El DRS proporcionará papel NCR (autocopiativo) gratuito. Tenga a mano papel NCR (autocopiativo) para emergencias. El estudiante de su clase que se ofrece como voluntario para tomar notas por usted puede estar ausente. Es posible que la persona que acepta sustituir ese día no tenga tiempo o no esté dispuesta a ir a DRS por el papel autocopiativo de NCR.

Póliza sobre pasajeros que no se presentan

Se requiere que los intérpretes esperen 20 minutos a los estudiantes.

Si pierde una clase o una cita sin cancelar el servicio por adelantado, su intérprete no regresará hasta que haya notificado al DRS y solicite que se reanude el servicio. Tenga en cuenta que si no se presenta a su primera clase/cita programada, no tendrá servicios por el resto del día. Para reanudar los servicios de interpretación, debe comunicarse con DRS de inmediato.

Después de tres "ausencias", se suspenderán los servicios de interpretación/subtítulos. Para restablecer los servicios, el estudiante debe concertar una reunión con un asesor de discapacidad para analizar las clases programadas perdidas y las intenciones del estudiante con respecto al uso futuro de los servicios. El Director de Servicios de Recursos para Discapacitados tomará la decisión final con respecto al restablecimiento de los servicios.

El personal de DRS está aquí para ayudarlo. Como parte de un esfuerzo de equipo para brindar servicios de apoyo a los estudiantes, piense en nosotros como su recurso. No dude en pasar por la oficina o enviar un correo electrónico a DRS con cualquier problema o dificultad, antes de que crezca demasiado. Nos gustaría asegurarnos de que tenga las herramientas que necesita para que su carrera académica sea un éxito.

Actualizado: julio 18, 2023